卜算子·送鲍浩然之浙东

〔宋代〕王观

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

作品简介

《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观的送别词,以人体喻山水创造新颖意境。上阕"眼波横""眉峰聚"的奇喻,将浙东山水化为美人眉眼;下阕"送春送君"的双重别离与"和春同住"的浪漫祝愿,在伤感中注入明快色调。全词以"水-山-春-君"为意象链,语言俏皮而情意深长,打破传统送别词的悲戚模式,展现宋词"清丽婉转"的独特魅力。

创作背景

《卜算子·送鲍浩然之浙东》此词作于元丰年间(1078-1085年)王观在汴京送友人南归时。浙东(今绍兴一带)素以山水秀丽著称,词人受欧阳修"环滁皆山也"启发,却更重主观想象。"和春住"的构想既受白居易"能不忆江南"影响,又开创了以春喻情的表达新径,今被收入多种宋词选本。

翻译注释

翻译

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

注释

(1)水是眼波横:水像美人流动的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。眼波:比喻目光似流动的水波。

(2)山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。後人遂喻美人之眉为远山,这里反用。

(3)欲:想,想要。

(4)行人:指词人的朋友(鲍浩然)。

(5)眉眼盈盈处:一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。盈盈:美好的样子。

(6)才始:方才。

全文拼音版

suàn··sòngbàohàoránzhīzhèdōng
shuǐshìyǎnhéngshānshìméifēngwènxíngrénbiānméiyǎnyíngyíngchù
cáishǐsòngchūnguīyòusòngjūnguīruòdàojiāngnángǎnshàngchūnqiānwànchūnzhù

相关推荐

寒食

〔唐代〕韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

村居

〔清代〕高鼎

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。