贾生

〔唐代〕李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

作品简介

《贾生》是唐代诗人李商隐的一首咏史七言绝句。全诗以"宣室求贤"的隆重开端起笔,"才调无伦"极赞贾谊才华,"夜半虚前席"的细节反转,至"不问苍生"点破题旨。诗人通过汉文帝召见贾谊的历史片段,以欲抑先扬的手法,在28字中完成对统治者虚饰求贤的深刻揭露,语言凝练而讽刺犀利,展现了晚唐咏史诗"借古讽今"的典型特征。

创作背景

《贾生》此诗创作于大中二年(848年)左右,李商隐任盩厔尉时。时值唐宣宗效法汉文帝"励精图治",却沉溺神仙方术。诗人借汉代贾谊被召问鬼神的典故(《史记·屈原贾生列传》),暗讽当朝者不能真正任用贤才。作为李商隐咏史诗代表作,其"问鬼神"的意象成为后世批判统治者昏聩的经典符号,清代纪昀评此诗"二十八字中含无限感慨,他人千百言不能及"。

翻译注释

翻译

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

注释

(1)贾生:指贾谊(前200~前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

(2)宣室:汉代未央宫前殿的正室。

(3)访:咨询,征求意见。

(4)逐臣:被放逐的大臣。这里指曾被贬到长沙的贾谊。

(5)才调:才华,这里指贾谊 的政治才能。

(6)无伦:无人能比。

(7)可怜:可惜。

(8)虚:徒然。

(9)前席:指汉文帝在座席上向前移动,靠近贾谊,以便更好地倾听。

(10)苍生:指百姓。

(11)问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”

全文拼音版

jiǎshēng
xuānshìqiúxián访fǎngzhúchénjiǎshēngcáidiàogènglún
liánbànqiánwèncāngshēngwènguǐshén

作者介绍

李商隐(813—858),字义山,号玉谿生,晚唐杰出诗人,原籍怀州河内(今河南沁阳)。其诗构思精密,语言瑰丽,善用典故与象征,开创“朦胧诗风”,与杜牧并称“小李杜”。代表作《无题》《锦瑟》《夜雨寄北》等情感深挚,含蓄隐晦。因卷入“牛李党争”而仕途坎坷,终生潦倒。诗作多抒写个人失意与时代苦闷,七律成就尤高,对宋代西昆体及后世诗歌影响深远。

李商隐的诗

相关推荐

卖炭翁

〔唐代〕白居易

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

观沧海

〔两汉〕曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

十五从军征

〔两汉〕佚名

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飰,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

周南·关雎

〔先秦〕诗经

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。