梧叶儿·客中闻雨

〔元代〕杨朝英

檐头溜,窗外声,直响到天明。

滴得人心碎,聒得人梦怎成?夜雨好无情,不道我愁人怕听。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

檐头溜,窗外声,直响到天明。

屋檐下而水滴个不停,窗外滴水声一直响到天明。

滴得人心碎,聒得人梦怎成?夜雨好无情,不道我愁人怕听。

这滴水声把人的心都滴碎了,闹得人一夜不眼,好梦难成。夜雨大无情,不管我这个满腹离愁的游子怕听雨声!

注释

(1)商调:宫调名。元曲常用宫调之一。

(2)梧叶儿:曲牌名,又名“碧梧秋”或“知秋令”。入商调。单调二十六字,七句四平韵、一叶韵。

(3)檐头溜:檐下滴水的地方。

(4)聒:喧闹。

(5)不道:不管,不顾。

梧叶儿·客中闻雨拼音版

ér··zhōngwén
yántóuliūchuāngwàishēngzhíxiǎngdàotiānmíng
rénxīnsuìguārénmèngzěnchénghǎoqíngdàochóuréntīng

作品简介

《梧叶儿·客中闻雨》是元代散曲作家杨朝英创作的散曲。此曲写雨夜愁思,刻画了一个在雨夜中辗转不能入睡的游子形象,抒发深沉的离情别恨。全曲由雨声引发,将雨人格化,把对无情的雨的描写和复杂的心理活动的刻画融为一体,情景交融,声情并茂。

创作背景

《梧叶儿·客中闻雨》这首小令载于《太平乐府》卷五,是为状写游子离愁别恨而作。游子离家,往往心绪不佳;客舍中适逢阴雨,就更多别恨离愁。雨声扰人,使人彻夜难眠。作此曲时,作者正作客他乡。

作者介绍

杨朝英(生卒年不详),字英甫,号潋斋,青城(今山东高青)人,元代散曲家、选家。他编纂的《阳春白雪》与《太平乐府》两部散曲总集,保存了大量元人散曲作品,是研究元散曲的重要文献,世称“杨氏二选”。其本人亦工散曲,《全元散曲》存其小令二十七首。

相关诗文

梧叶儿·嘲谎人

〔元代〕佚名

东村里鸡生凤,南庄上马变牛。六月里裹皮裘。瓦垄上宜栽树,阳沟里好驾舟。瓮来大肉馒头,俺家的茄子大如斗。

梧叶儿·嘲贪汉

〔元代〕佚名

一粒米针穿着吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵。

看儿女如衔泥燕,爱钱财似竞血蝇。无明夜攒金银,都做充饥画饼。

梧叶儿·春思

〔元代〕徐再思

芳草思南浦,行云梦楚阳,流水恨潇湘。花底春莺燕,钗头金凤凰,被面绣鸳鸯:是几等儿眠思梦想!

鸦鬓春云亸,象梳秋月攲,弯镜晓妆迟。香渍青螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃:只等待风流画眉。