逐句原文翻译
【其一】
其一
将坛醇酒冰浆细,元夜邀宾灯火新。
酒坛里满是醇厚的美酒,还有精致的清凉饮品,元宵夜邀请宾客,灯火崭新明亮。
直待清霄寒吐月,休教白发老侵人。
一直等到清朗夜空里,寒月从云中缓缓升起,千万不要让白发早早地催人身老啊。
【其二】
其二
香翻桂影烛光薄,红沁榆阶宝靥匀。
桂树的影子随着香气晃动,烛光淡淡的,红色浸染在榆树下的台阶,美人的笑颜娇美匀净。
群品欣欣增气色,太平依旧独闲身。
万物和人们都喜气洋洋,添了光彩,这太平景象依旧如旧,只有我是闲散之身。
注释
(1)陶总戎:不详其人。总戎:统帅,亦用作某种武职的别称。
(2)醇酒:味厚的美酒。
(3)冰浆:古代的清凉饮品。
(4)元夜:元宵。
(5)清霄:天空。
(6)宝靥:花钿。古代妇女首饰。靥:旧指女子在面部点搽妆饰。
(7)群品:万事万物。
