逐句原文翻译
归来物外情,负杖阅岩耕。
一回陆浑山就像油然生出超然物外之情,背负竹杖巡视山地农事感受山林美景。
源水看花入,幽林采药行。
顺着溪流一路赏花,我抵达溪水的源头;为了采摘药草,我行走在幽静的树林。
野人相问姓,山鸟自呼名。
山野的人们热情打招呼,交换姓氏;好客的山鸟鸣叫着,仿佛呼叫自己的名字。
去去独吾乐,无然愧此生。
归去吧归去吧,还是独善吾身快活,自己真是缺乏德能,愧对明时又愧对此生。
注释
(1)物外:世外,谓超脱于尘世之外。
(2)岩耕:耕种于山中。借指隐居。
(3)野人:泛指村野之人。
(4)山鸟:这里的山鸟就是鹧鸪。
(5)然:一作“能”。
