逐句原文翻译
【其一】
其一
迈迈时运,穆穆良朝。
四时运转不停,春日晨光融融。
袭我春服,薄言东郊。
穿上我的春服,前往东郊踏青。
山涤余霭,宇暧微霄。
山间云气已尽,天宇横跨彩虹。
有风自南,翼彼新苗。
南风习习吹来,嫩苗展翅欣迎。
【其二】
其二
洋洋平泽,乃漱乃濯。
平湖涨满春水,漱洗神情顿清。
邈邈遐景,载欣载瞩。
眺望远处风景,赏心悦目驰情。
称心而言,人亦易足。
此景此情相惬,我心欢畅无穷。
挥兹一觞,陶然自乐。
举杯一饮而尽,自得其乐融融。
【其三】
其三
延目中流,悠想清沂。
放眼湖中清流,遥想曾点沂游。
童冠齐业,闲咏以归。
课罢携友远足,归来放开歌喉。
我爱其静,寤寐交挥。
我心爱其闲静,日思夜想同游。
但恨殊世,邈不可追。
只恨今昔异代,遥遥隔世难求。
【其四】
其四
斯晨斯夕,言息其庐。
平居朝朝暮暮,静守家园之中。
花药分列,林竹翳如。
花卉草药分行,树木竹林葱葱。
清琴横床,浊酒半壶。
素琴横卧床上,半壶浊酒尚浓。
黄唐莫逮,慨独在余。
黄唐盛世难追,我独慨叹无穷。
注释
(1)迈迈:行而复行,此指四时不断运行。
(2)穆穆:和美貌。
(3)袭:衣外加衣。
(4)薄言东郊:全句说到了东郊。薄:迫、近。言:语词。
(5)涤:洗、除。
(6)霭:云翳。
(7)暧:遮蔽。
(8)霄:云气。
(9)翼:名词用作动词。写南风吹拂春苗,宛若使之张开翅膀。
(10)洋洋:水盛大貌。
(11)平泽:浇满水之湖泊。
(12)乃漱乃濯:漱、濯(zhuó),洗涤。
(13)邈邈:远貌。
(14)遐景:远景。
(15)载欣载瞩:此句写诗人眺望远景,心感欣喜。载:语助词。瞩:注视。
(16)称:相适合,符合。
(17)挥兹一觞:意谓举觞饮酒。挥:倾杯饮酒。
(18)延目:放眼远望。
(19)中流:此指平泽之中央。
(20)悠想:一作“悠悠”。
(21)沂:河名,源出山东东南部,即《论语·先进》所说“浴乎沂”之沂水。
(22)童冠:童子与冠者,即未成年者与年满二十者。
(23)齐业:课业完成。齐:同“济”。
(24)我爱其静,寤寐交挥:谓向往曾皙之静,不论日夜都向往不已。静:指儒家所论仁者之性格。《论语·雍也》:“子曰:知者乐山,仁者乐水。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”寤(wù):醒着。寐:睡着。交挥:俱相奋发。
(25)殊世:不同时代。
(26)追:追随。
(27)斯晨斯夕:斯:语助词。晨:早。夕:晚。
(28)言:语助词。
(29)庐:草庐。
(30)翳如:翳然,隐蔽貌。一说茂密的样子。
(31)黄:指黄帝。
(32)唐:指帝尧。
(33)莫逮:未及。逮:及,赶上。
