逐句原文翻译
兔园标物序,惊时最是梅。
兔园的变化足以看出物候时序的转换,而其中最令人惊叹时序变化的就是梅花了。
衔霜当路发,映雪拟寒开。
梅花专等寒冷的天气开放,越是寒冷越开放。
枝横却月观,花绕凌风台。
梅花的枝叶和花朵开遍扬州。
朝洒长门泣,夕驻临邛杯。
芳林园中的梅花能够使文人墨客为之动情,就像当年司马相如泪洒长门,琴挑文君一样。
应知早飘落,故逐上春来。
梅花仿佛知道自己凋零得早,所以赶在孟春正月开放。
注释
(1)兔园:即梁园,汉梁孝王刘武所建,在今河南省商丘市东。此代指园林。
(2)物序:时序,时节变换。
(3)拟:对着。
(4)却月观:扬州的台观名。
(5)凌风台:扬州的台观名。
(6)长门:汉宫名。相传汉武帝的陈皇后失宠,谪居长门宫,即被打入冷宫,终日愁苦愤懑。司马相如作《长门赋》为之解忧。
(7)临邛:汉县名。汉朝巨富卓王孙家居于此。司马相如在卓王孙家饮酒,弹琴传意使卓王孙之女卓文君与之私奔。
(8)上春:孟春正月。
