逐句原文翻译
平原十里外,稍稍云岩深。
平原十里以外,有一片稍稍有些云岩深的地方。
遂及清净所,都无人世心。
我于是到达了清净的所在,发现那里完全没有世俗之心的人存在。
名僧既礼谒,高阁复登临。
一位名叫僧人前来恭敬拜访,我们再次登上了高阁。
石壁倚松径,山田多栗林。
石壁依偎着松树小径,山田中有茂密的栗树林。
超遥尽巘崿,逼侧仍岖嶔。
我们超越了遥远的山巅和峭崖险岭,依然感到周围景色险峻。
吾欲休世事,于焉聊自任。
我渴望放下尘世的琐事,于是在这里心情自由地承担起自己的使命。
注释
(1)中山寺:位于今山东省蒙阴县坦埠镇中山脚下,始建于隋,兴盛于唐,因坐落在中山之阳的林荫之中,故名。蒙阴中山,因西距泰山、东距浮来此山居中,故名中山。
(2)稍稍:渐次,逐渐。
(3)清净所:此指寺庙。清净,为佛教语,指远离恶行与烦恼。
(4)礼谒:以礼谒见。
(5)超遥:高远,遥远。
(6)巘崿:山崖,峰峦。
(7)逼侧:犹狭窄。
(8)岖嵚:形容山势险峻。
(9)自任:任性自适。
