逐句原文翻译
一帆风雨路三千,把骨肉家园齐来抛闪。恐哭损残年,告爹娘:休把儿悬念。
乘孤舟冒风雨远去三千,把家园情爹娘恩全抛掉。强欢颜,远出嫁怕有损双亲风烛残年。慰爹娘,别把儿女来思念。
自古穷通皆有定,离合岂无缘!从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。
人生穷富古来由天定, 世间离合一向有因缘。从今后, 两地各自求平安,我去了,请不要再挂念。
注释
(1)抛闪:抛弃、撇开。闪:撤。
(2)爹娘:指贾政、王夫人。贾探春是庶出,为贾政的小老婆赵姨娘所生,但她不承认自己的生身母亲:“我只管认得老爷太太两个人,别人我一概不管。”(《红楼梦》二十七回)
(3)穷通:穷困和显达。
(4)奴:古代妇女自称。
(5)牵连:心里牵挂惦念。
