逐句原文翻译
掩卷平生有百端,饱更忧患转冥顽。偶听鹈鴂怨春残。
阖上了书本,想到平生,不禁百感交集。我已经饱历忧患,现在反而变得冥顽不灵了。偶然听到的悲鸟啼叫,才为春天的逝去而伤怨。
坐觉亡何消白日,更缘随例弄丹铅。闲愁无分况清欢。
我渐觉得再也没有什么办法来消磨漫长的日子,只好随意校勘书籍。连闲愁都无福消受,哪能谈得上清欢?
注释
(1)掩卷:合上书本。
(2)百端:百种情绪。
(3)更:经过,阅历。《三国志·魏书·武帝纪》:“吾预知当尔,非圣也,但更事多耳。”更事,阅历世事。
(4)冥顽:顽固、固执。
(5)鹈鴂:即子规,杜鹃。《离骚》:“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”
(6)坐觉:张相《诗词曲语辞汇释》:“坐,犹正也;适也。”“坐觉,犹云正觉也。坐:因为。
(7)消:消磨。
(8)缘:借助、凭借。
(9)丹铅:丹砂和铅粉。古人校勘文字所用。韩愈《秋怀》诗:“不如觑文字,丹铅事点勘。”
(10)闲愁:指由无关紧要的事所惹起的愁绪,闲极无聊时所产生的愁绪。