逐句原文翻译
淤泥解作白莲藕,粪壤能开黄玉花。
淤泥里能长出白莲藕,粪土中能开放黄玉花。
可惜国香天不管,随缘流落小民家。
可惜这国香连上天也不管,随着缘分流落到小百姓家。
注释
(1)淤泥解作:淤泥:滞积的污泥。解作:可以长出。
(2)粪壤:秽土。《楚辞·离骚》:“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。”
(3)黄玉花:水仙花的别名。
(4)国香:本指兰花,语出《左传·宣公三年》:“兰有国香。”这里泛指高品位的花。
(5)随缘:本为佛教语,谓佛应众生之缘而施教化。此处为听随命运播弄的意思。
(6)小民:指一般老百姓。此句作者自注:时闻民间事如此。
