逐句原文翻译
百子池深涨绿苔,九光灯迥绿浮埃。
百子池的深处早已爬满青绿的苔痕,九光灯影遥远,映得浮尘都泛着青绿色。
天孙实驾何年驻,阿母飚轮此夜来。
织女的车驾究竟哪一年曾在此停驻?西王母的风轮车正趁着今夜飞驰而至。
空外粉筵和露湿,静中珠幌彻明开。
高空中的粉饰筵席被夜露沾湿,寂静里珍珠帘幕完全明亮地敞开。
秋河不断长相望,岂独人间事可哀。
银河的星光绵延不绝,仿佛永远在相互凝望,难道只有人间才有值得哀伤的事吗?
注释
(1)浮埃:附着在物体表面上的尘土。
(2)天孙:指传说中巧于织造的仙女。
(3)珠幌:珠帘。
(4)秋河:即银河。
