逐句原文翻译
草茫茫,水汩汩。上田芜,下田没。
野草茫茫,大水汪汪,上田荒芜,下田淹光。
中田有禾穗不长,狼藉只供凫雁粮。
中田有禾不长穗,只产鸭雁吃的秕糠。
雨中摘归半生湿,新妇舂炊儿夜泣。
雨中摘些生湿谷物带回家,主妇春米孩子哭喊饿得慌。
注释
(1)行:是乐府歌曲中的一种体裁。
(2)汩汩:水流动的样子。
(3)没:淹没。
(4)穗:谷类植物聚生在一起的花或实。
(5)狼藉:错乱不齐的样子。
(6)凫:水鸟名,俗称野鸭。
(7)半生:一作“半身”。
(8)新妇:泛指已婚的妇女,犹主妇。
(9)舂:把谷类的壳捣掉。
(10)炊:烧饭。
