逐句原文翻译
丹霞蔽日,采虹垂天。
红霞遮天蔽日,彩虹遥挂天际。
谷水潺潺,木落翩翩。
溪水潺潺流淌,落叶翩翩飞舞。
孤禽失羣,悲鸣云间。
鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。
月盈则冲,华不再繁。
月圆之后就是月缺,盛开的花不再旺盛生长。
古来有之,嗟我何言。
这些现象自古就存在,我何必再来感慨呢。
注释
(1)丹霞:红霞。
(2)蔽日:遮蔽太阳。
(3)垂天:垂下自天。
(4)谷水:山谷之水。
(5)潺潺:水缓缓流动。流水声。
(6)翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
(7)孤禽:孤独的禽鸟。
(8)悲鸣:悲伤地鸣叫。
(9)月盈:月满。明月充盈。
(10)冲:冲虚。
(11)华不再繁:荣华不再繁茂。
(12)嗟我:叹我。
(13)何言:说什么。