逐句原文翻译
东方欲晓,莫道君行早。踏遍青山人未老,风景这边独好。
东方就将初露曙色,但请不要说你来得早。走遍了青山绿水,但是人依然觉得很有精力,不曾疲惫,这儿的风景最好。
会昌城外高峰,颠连直接东溟。战士指看南粤,更加郁郁葱葱。
会昌县城外面的高峻山峰,连绵不断直接连去东海。战士们远望南粤,那边更为青葱。
注释
(1)莫道君行早:旧谚:“莫道君行早,更有早行人。”
(2)踏遍青山人未老:诗人自注:“1934年,形势危急,准备长征,心情又是郁闷的。这一首《清平乐》,如前面那首《菩萨蛮》一样,表露了同一的心境。”本句的“人”和上句的“君”,都指作者自己。
(3)这边:指中央革命根据地南线。
(4)会昌城外高峰:指会昌城西北的会昌山,又名岚山岭。诗人在60年代曾回忆说:会昌有高山,天不亮我就去爬山。
(5)颠连:起伏不断。
(6)东溟:指东海。
(7)南粤:古代地名,也叫南越(今广东、广西一带)。这里指广东。