逐句原文翻译
世上苍龙种,人间武帝孙。
是苍龙遗在世上的龙种,是武帝流落人间的儿孙。
小来惟射猎,兴罢得乾坤。
小时候只知道嬉游射猎,玩够了忽得到朝纲乾坤。
渭水天开苑,咸阳地献原。
渭水边天公为开辟宫苑,咸阳外大地为献上墓原。
英灵殊未已,丁傅渐华轩。
其英灵神威还没有泯灭,外戚们却乘上骏马华轩。
注释
(1)苍龙种:谓帝王子孙。
(2)得乾坤:汉昭帝刘弗陵无嗣,死后原已立昌邑王刘贺继位,后辅政大臣霍光因昌邑王淫乱,遂废之,迎立刘询为帝。
(3)渭水:渭河,流经今陕西南部入黄河。
(4)苑:指乐游苑。汉宣帝建,故址在今陕西西安市郊。
(5)原:指墓地。
(6)英灵:汉宣帝死后之灵,谓其余威。
(7)丁傅:指汉哀帝母舅丁家、哀帝父之母舅傅家。
(8)华轩:华美的车子,喻指地位显贵。
