逐句原文翻译
山重叠。悬崖一线天疑裂。天疑裂。断碑题字,古苔横啮。
层层的山峦重叠掩映,从悬崖下往上看,天空只露一线,好像要断裂开来一样。断裂的石碑上长满了苍苔,那陈年苍苔好像啃咬着碑文。
风声雷动鸣金铁。阴森潭底蛟龙窟。蛟龙窟。兴亡满眼,旧时明月。
风声如同雷鸣一样大作,发出了如同金钲戈矛撞击的声音,那阴森森的潭底应该是蛟龙的洞府吧。旧时的明月仍在,照耀过多少时代的兴亡与终结。
注释
(1)忆秦娥:词牌名。又名《秦楼月》《玉交枝》《碧云深》等。此调有多种不同体格,都是双调。本首为其中一体,上下阕各五句,四十六字。上下阕第一、第二、第三、第五押仄声韵,第三句叠用第二句末三字。
(2)龙潭口:龙潭山口,地处清代吉林府伊通州西南,即今吉林省吉林市东郊龙潭山。此处的“龙潭印月”之景是当地名胜古迹。
(3)悬崖一线天疑裂:此句的意思是龙潭口附近群山环绕,举头望去,只露出一线天,仿佛天幕开裂了似的。
(4)古苔横啮:意思是断了的石碑上长满了苔藓,那苔藓看上去好像是在啃食残存的碑文。
(5)风声雷动鸣金铁:此句的意思是龙潭口附近风雷大作,声音好似风雷金钲戈矛撞。
(6)蛟龙窟:蛟龙的洞府。
