逐句原文翻译
故人无与晤,安步陟山椒。
访问友人却没有遇到,自己缓步徐行登上山顶。
野静连云卷,川明断雾销。
宁静的田野上空连云舒卷,残存的山川雾气也在日光下消散。
灵岩闻晓籁,洞浦涨秋潮。
灵岩在凌晨发出大自然的声响,洞浦涨起了秋潮。
三江归望断,千里故乡遥。
水道的水色无法领略,因为故乡遥隔千里。
劳歌徒自奏,客魂谁为招。
只能徒劳地奏乐,又有谁能为我这个游子招魂呢?
注释
(1)晤:相遇。
(2)安步:缓步徐行。
(3)陟山椒:登上山顶。山椒,山顶。
(4)连云:连绵不绝的云层。
(5)卷:收。
(6)断雾:残雾,不连片的雾。
(7)灵岩:山名,又叫砚石山,越王献西施在此山,有琴台在其上。
(8)晓籁:自然界凌晨的声音。籁,从孔穴中发出的声音。
(9)三江:旧称三江的地名很多,这里系指诗人故乡的婺江、浦阳江、信安江诸水。
(10)劳歌:伯劳歌,属乐府杂曲歌辞,其辞曰:“东飞伯芳西飞燕,黄姑织女时相见。”后多用来表达忧伤惜别之歌。
(11)客魂:游子之魂,诗人自指。
