美人踏上歌舞来,罗袜绣鞋随步没

拼音měi rén tà shàng gē wǔ lái , luó wà xiù xié suí bù mò 。

出处出自唐代白居易所作的《红线毯》。

意思美人们在上面任意踩踏歌舞,她们的纤纤细足陷没于毯内,随便踏践。

注释美人踏上歌舞来,罗袜绣鞋随步没:描写丝毯松软,能陷没舞女的鞋袜,即所谓“不胜物”。

原文链接 《红线毯》拼音版+原文翻译

相关诗句

美人默无言,对之长叹息。
——白居易《有木诗八首·其三》
美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。
——文徵明《钱氏池上芙蓉》
美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。
——卢仝《有所思》
美人游不还,佳期何由敦。
——谢灵运《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》
美人恐惊去,不敢卷帘看。
——捧剑仆《诗》
美人愆岁月,迟暮独如何?
——谢混《游西池》
美酒千钟犹可尽,心中片恨何可论。
——王昌龄《行路难》
美人细意熨贴平,裁缝灭尽针线迹。
——杜甫《白丝行》
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
——李白《怨情》
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
——李白《陌上赠美人》