谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西

拼音shuí xiàng gū zhōu lián zhú kè , bái yún xiāng sòng dà jiāng xī 。

出处出自明代李攀龙所作的《于郡城送明卿之江西》。

意思有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

注释怜:怜惜,这里有同情的意思。逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。白云:《梁代隐士陶宏诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这里化用其意,是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

原文链接李攀龙《于郡城送明卿之江西》古诗的意思及拼音版

相关诗句

谁作轻鸢壮远观,似嫌飞鸟未多端。
——王令《纸鸢》
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
——李白《江夏行》
谁人识此宝,窃笑有狂夫。
——李白《赠僧朝美》
谁言贵此物?意愿重琼蕤。
——李白《书情寄从弟邠州长史昭》
谁人今继五,夫子世称贤。
——李白《金陵送张十一再游东吴》
谁谓波澜才一水,已觉山川是两乡。
——王勃《秋江送别二首·其二》
谁云其人亡,久而道弥著。
——陶渊明《咏二疏》
谁遣好奇士,相逢说项斯。
——李清照《分得知字韵》
谁知大隐者,兄弟自追攀。
——王缙《同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维》
谁移耒阳冢,来此作吟邻。
——杜荀鹤《经青山吊李翰林》