故人具鸡黍,邀我至田家

拼音gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。

出处出自唐代孟浩然所作的《过故人庄》。

意思老朋友预备豐盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

注释具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。邀:邀请。至:到。

原文链接孟浩然《过故人庄》古诗的意思及拼音版

相关诗句

故人官就此,绝境兴谁同。
——杜甫《送裴二虬作尉永嘉》
故人明夜泊,相望定何处?
——揭傒斯《重饯李九时毅赋得南楼月》
故池残雪满,寒柳霁烟疏。
——钱起《送外甥怀素上人归乡侍奉》
故年秋始去,今年秋复来。
——杨广《悲秋诗》
故人日已远,窗下尘满琴。
——刘禹锡《缺题》
故令投告,惠及少米,实济艰辛。
——颜真卿《乞米帖》
故国莽丘墟,邻里各分散。
——杜甫《逃难》
故国杳无千里信,彩弦时伴一声歌。
——杜牧《郡斋秋夜即事寄斛斯处士许秀才》
故衣犹染碧,后土不怜才。
——谢翱《西台哭所思》
故人何寂寞,久已乖清言。
——王昌龄《宿京江口期刘慎虚不至》