相去日已远,衣带日已缓

拼音xiāng qù rì yǐ yuǎn , yī dài rì yǐ huǎn 。

出处出自两汉佚名所作的《行行重行行》。

意思彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

注释已:同“以”。远:久。缓:宽松。

原文链接《行行重行行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

相国已随麟阁贵,家风第一右丞诗。
——王韫秀《夫入相寄姨妹》
相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。
——顾炎武《又酬傅处士次韵二首·其一》
相看犹不足,何况是长捐!
——梅尧臣《悼亡三首·其一》
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
——王维《少年行四首·其一》
相看颜色不复言,相顾怀惭有何已。
——高适《秋胡行》
相得秋来常日醉,伊川清浅石楼高。
——黄庭坚《答龙门潘秀才见寄》
相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。
——曾几《寓居吴兴》
相匹乃生子,子众孙还稠。
——王安石《秃山》
相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。
——李商隐《与同年李定言曲水闲话戏作》
相看似相识,脉脉不得语。
——孟浩然《耶溪泛舟》