津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣

拼音jīn tíng yáng liǔ bì sān sān , rén lì dōng fēng jiǔ bàn hān 。

出处出自明代陆娟所作的《代父送人之新安》。

意思渡口的杨柳柔条飘拂,春风中人们饮遽了饯行的醇酒。

注释之:往,到。新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。后世称歙州、徽州所辖地区为新安。津亭:渡口驿亭。毵毵:毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。半酣:半醉。酣:饮酒至舒畅的程度。

原文链接 《代父送人之新安》拼音版+原文翻译

相关诗句

津亭送别君未悲,梦阑酒解始相思。
——欧阳修《代赠田文初》
津妾一棹歌,脱父于严刑。
——李白《东海有勇妇》
津吏戒船东下稳,县僚负弩昼归荣。
——晏殊《送凌侍郎还宣州》
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
——雍陶《天津桥春望》
津人空守缆,村馆复临川。
——王昌龄《沙苑南渡头》
津阳门北临通逵,雪风猎猎飘酒旗。
——郑嵎《津阳门诗》
津亭秋月夜,谁见泣离群?
——王勃《江亭夜月送别二首·其一》
津头云雨暗湘山,迁客离忧楚地颜。
——王昌龄《送薛大赴安陆》