流芳虽可悦,会自泣长沙

拼音liú fāng suī kě yuè , huì zì qì cháng shā 。

出处出自唐代宋之问所作的《经梧州》。

意思美好的流光虽可愉悦,但却应为遭贬而流泪。

注释流芳:流:指边远之地。《礼记》有:“千里之外, 日采曰流。”这就是说在王畿千里之外的地方称之流。芳:是芳香,也代指美景、美名。所以流芳是指南荒的美好景色。另外,流芳,也有流芳名于后代的意思。会自:应当。泣:为动用法,为......流泪。长沙:今湖南省长沙市。西汉贾谊遭大臣们忌恨贬为长沙王太傅。这里即用此典故,说明自己在流放中。

原文链接宋之问《经梧州》古诗的意思及拼音版

相关诗句

流亡今欲尽,几处有桑麻。
——于慎行《泰山道中》
流泪对汉使,因书寄狭斜。
——沈约《有所思》
流水无尽期,行人未云已。
——高适《登陇》
流落同千古,风骚共一源。
——徐介《耒阳杜工部祠堂》
流苏翠帐星渚间,环佩无声灯寂寂。
——王建《七夕曲》
流水抽奇弄,崩云洒芳牒。
——王勃《春日宴乐游园赋韵得接字》
流离成鄙贱,常恐复捐废。
——蔡文姬《悲愤诗》
流水断桥芳草路,淡烟疏雨落花天。
——牟融《陈使君山庄》
流云递幽响,隐隐度层岑。
——李之世《钟声》
流莺枝上不曾啼,知君肠断时。
——佟世南《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》