何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

拼音hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú , què huà bā shān yè yǔ shí 。

出处出自唐代李商隐所作的《夜雨寄北》。

意思什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释何当:何时将要。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。却话:回头说,追述。

原文链接李商隐《夜雨寄北》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何日王道平,开颜睹天光?
——李白《北上行》
何意上东门,胡雏更长啸。
——李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》
何处名僧到水西,乘舟弄月宿泾溪。
——李白《别山僧》
何人一纸防秋疏,却与山窗障北风。
——林景熙《山窗新糊有故朝封事稿阅之有感》
何处秋风至?萧萧送雁群。
——刘禹锡《秋风引》
何事非相思,江上葳蕤竹。
——吴均《登二妃庙》
何意薄松筠,翻然重菅蒯。
——高适《赠别王十七管记》
何由羞五霸?直自訾三皇。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》
何处青山隔尘土,一庵吾欲送华颠。
——元好问《眼中》
何路沾微禄,归山买薄田。
——杜甫《重过何氏五首·其五》