何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

拼音hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú , què huà bā shān yè yǔ shí 。

出处出自唐代李商隐所作的《夜雨寄北》。

意思什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释何当:何时将要。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。却话:回头说,追述。

原文链接李商隐《夜雨寄北》古诗的意思及拼音版

相关诗句

何似浣纱溪畔住,绿阴相间两三家。
——司空图《杨柳枝·桃源仙子不须夸》
何如在林壑,时至还自芳。
——陈汝言《兰》
何物系君心?三岁扶床女!
——贺铸《生查子·西津海鹘舟》
何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼。
——高观国《菩萨蛮·何须急管吹云暝》
何人解赏西湖好,佳景无时。
——欧阳修《采桑子·何人解赏西湖好》
何处望神州?满眼风光北固楼。
——辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》
何殊病少年,病起头已白。
——苏轼《寒食雨·其一》
何当移植山林下,偃蹇从渠拂汉苍。
——王守仁《老桧》
何须更待黄粱熟,始觉人间是梦间。
——王安石《怀钟山》
何物令侬羡,羡郎船尾燕。
——刘禹锡《淮阴行五首·其四》