几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归

拼音jǐ huí yāo yuē yàn lái shí , wéi qī , yàn guī , rén bù guī 。

出处出自五代阎选所作的《河传·秋雨》。

意思本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。

原文链接阎选《河传·秋雨》原文翻译及拼音版

相关诗句

几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
——晏殊《寓意》
几家缘锦字,含泪坐鸳机。
——李商隐《即日》
几行归塞尽,念尔独何之。
——崔涂《孤雁二首·其二》
几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。
——陆龟蒙《和袭美春夕酒醒》
几曝复几蒸,用作三冬粮。
——皮日休《橡媪叹》
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长?
——李商隐《日日》
几人全性命?尽室岂相偶?
——杜甫《述怀》
几时杯重把,昨夜月同行。
——杜甫《奉济驿重送严公四韵》
几日随风北海游,回从扬子大江头。
——文天祥《扬子江》
几度微言似惬心,投杯着地推案叫。
——张咏《与进士宋严话别》