姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施

拼音gū sū tái shàng wū qī shí , wú wáng gōng lǐ zuì xī shī 。

出处出自唐代李白所作的《乌栖曲》。

意思姑苏台上的乌鸦刚刚归窝之时,吴王宫里西施醉舞的宴饮就开始了。

注释姑苏台:在吴县西三十里姑苏山上,为吴王夫差所筑,上建春宵宫,为长夜之饮。又作天池,池中造青龙舟,盛陈音乐,日与西施为水嬉(见《述异记》)。乌栖时:乌鸦停宿的时候,指黄昏。吴王:即吴王夫差。夫差败越国,纳越国美女西施,为筑姑苏台。姑苏台旧址在今江苏苏州,据《述异记》载,台周环诘屈,横亘五里,崇饰土木,殚耗人力,三年乃成。内充宫妓千人,又别立春宵宫,造千石酒钟,作大池,池中造青龙舟、陈妓乐,吴王日与西施为长夜欢。

原文链接 《乌栖曲》拼音版+原文翻译

相关诗句

姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
——许浑《送薛秀才南游》
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
——张继《枫桥夜泊》
姑苏台下梅花树,应为调羹故早开。
——姜夔《寄上张参政》
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
——李白《赠薛校书》
姑不恶,妇不死。
——范成大《姑恶》
姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。
——唐伯虎《把酒对月歌》
姑言妇恶定有之,妇言姑恶未可知。
——范成大《姑恶》
姑恶妇所云,恐是妇偏辞。
——范成大《姑恶》
姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。
——皮日休《馆娃宫怀古》