哀丝豪竹助剧饮,如钜野受黄河倾

拼音āi sī háo zhú zhù jù yǐn , rú jù yě shòu huáng hé qīng 。

出处出自宋代陆游所作的《长歌行》。

意思唤来了乐队奏起悲壮的音乐助兴,喝起来犹如黄河水倾倒在钜野中一样。

注释哀丝豪竹:指悲壮的音乐。丝:弦乐器;竹:管乐器。剧饮:放量喝酒。钜野:古代大泽名。旧址在今山东钜野县附近,临近黄河。

原文链接陆游《长歌行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时!
——庄忌《哀时命》
哀风中夜流,孤兽更我前。
——陆机《赴洛道中作二首·其一》
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。
——屈原《九章·涉江》
哀鸣思战斗,迥立向苍苍。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其五》
哀吾兮介特,独处兮罔依。
——王逸《九思·其二·怨上》
哀弦微妙,清气含芳。
——曹丕《善哉行二首·其二》
哀声流海曲,孤叫出江濆。
——吴迈远《飞来双白鹄》
哀哉两决绝,不复同苦辛。
——杜甫《前出塞九首·其四》
哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。
——李白《代别情人》
哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
——李白《冬夜醉宿龙门觉起言志》