相去万余里,故人心尚尔

拼音xiāng qù wàn yú lǐ , gù rén xīn shàng ěr !

出处出自两汉佚名所作的《客从远方来》。

意思它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!

注释故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尚尔:尚,犹也。尔:如此。

原文链接《客从远方来》古诗的意思及拼音版

相关诗句

相思木贴金舞鸾,攒蛾一啑重一弹。
——李贺《神弦》
相如方老病,独归茂陵宿。
——王维《冬日游览》
相思不恨书来少,佳句多从阙下闻。
——雍陶《寄永乐殷尧藩明府》
相逢清露下,流影湿衣襟。
——袁枚《夜过借园见主人坐月下吹笛》
相逢红尘内,高揖黄金鞭。
——李白《相逢行二首·其二》
相见不得亲,不如不相见。
——李白《相逢行二首·其一》
相国齐晏子,赠行不及言。
——李白《送鲁郡刘长史迁弘农长史》
相看绝叹女博士,笔研管弦成古丘。
——黄庭坚《赠李辅圣》
相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。
——李商隐《与同年李定言曲水闲话戏作》
相悲各罢酒,何时同促膝?
——何逊《临行与故游夜别》