五载客蜀郡,一年居梓州

拼音wǔ zǎi kè shǔ jùn , yì nián jū zǐ zhōu 。

出处出自唐代杜甫所作的《去蜀》。

意思我在成都客居了五年时间,其中有一年是在梓州度过的。

注释蜀郡:秦灭古蜀国,始置蜀郡。汉仍其旧,辖境包有今四川省中部大部分,治所在成都。此指成都。杜甫于唐肃宗上元元年(760年)初借居成都草堂寺,后移居新建之草堂,至唐代宗永泰元年(765年)五月离蜀,前后共六年,期间有一年多流寓梓州、阆州等地,在成都前后合计约五年。梓州:四川三台,唐肃宗乾元元年(758年)改梓潼郡为梓州。

原文链接杜甫《去蜀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

五日五夜无停时,长江倒流都上西。
——杨万里《池口移舟入江再泊十里头潘家湾阻风不止》
五夜客愁花片里,一年春事角声中。
——尤袤《落梅》
五湖三亩宅,万里一归人。
——王维《送丘为落第归江东》
五湖春梦扁舟雨,万里秋风两鬓蓬。
——文徵明《感怀》
五将已深入,前军止半回。
——高适《自蓟北归》
五十年间似反掌,风尘澒动昏王室。
——杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》
五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
——杜甫《阁夜》
五月造我语,知非儓儗人。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
五峰转月色,百里行松声。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
五花散作云满身,万里方看汗流血。
——杜甫《高都护骢马行》