去年潼关破,妻子隔绝久

拼音qù nián tóng guān pò , qī zǐ gé jué jiǔ 。

出处出自唐代杜甫所作的《述怀》。

意思去年安禄山叛军攻破潼关,与妻子儿女隔绝很久。

注释隔绝久:至德元年(756年)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。

原文链接杜甫《述怀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去岁辞巢别近邻,今来空讶草堂新。
——韦庄《燕来》
去去桃李花,多言死如麻。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其九》
去时终须去,再三留不住。
——佚名《增广贤文·其二》
去者余不及,来者吾不留。
——阮籍《咏怀八十二首·其三十二》
去去思君深,思君君不来。
——毛泽东《五古·挽易昌陶》
去年下扬州,相送黄鹤楼。
——李白《江夏行》
去年春雨开百花,与君相会欢无涯。
——苏舜钦《哭曼卿》
去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
——查慎行《秦邮道中即目》
去冬山贼来,杀夺几无遗。
——元结《舂陵行》
去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。
——朱彝尊《云中至日》