去年潼关破,妻子隔绝久

拼音qù nián tóng guān pò , qī zǐ gé jué jiǔ 。

出处出自唐代杜甫所作的《述怀》。

意思去年安禄山叛军攻破潼关,与妻子儿女隔绝很久。

注释隔绝久:至德元年(756年)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。

原文链接杜甫《述怀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去作将军幕下士,犹闻防秋屯虎兕。
——黄庭坚《送张材翁赴秦佥》
去国似如昨,倏然经杪秋。
——孟浩然《九日怀襄阳》
去去割情恋,遄征日遐迈。
——蔡文姬《悲愤诗》
去国十年初避乱,投荒万里正思归。
——珠赫䆳《睢阳道中》
去去江南庾开府,凤凰楼畔莫回头。
——元好问《壬辰十二月车驾东狩后即事五首·其五》
去岁嘉禾生九穗,田中寂寞无人至。
——白居易《牡丹芳》
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
——张纮《闺怨·去年离别雁初归》
去年中秋阴复晴,今年中秋阴复阴。
——王守仁《中秋》
去影忽不见,回风送天声。
——李白《古风·五鹤西北来》
去国难为别,思归各未旋。
——李白《金陵送张十一再游东吴》