望阙云遮眼,思乡雨滴心

拼音wàng què yún zhē yǎn , sī xiāng yǔ dī xīn 。

出处出自唐代白居易所作的《阴雨》。

意思望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。

注释望阙:眷念朝廷。阙,宫门楼观,代指朝廷。思乡雨滴心:意谓旅客思乡,雨声落地滴滴打在心头。

原文链接白居易《阴雨》古诗的意思及拼音版

相关诗句

望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。
——白居易《杭州春望》
望远海,登高丘。
——李涛《登高丘而望远海》
望家思献寿,算甲恨长年。
——欧阳詹《除夜长安客舍》
望陵歌对酒,向帐舞空城。
——何逊《铜雀妓》
望尔志尚隆,远嗣竹箭声。
——谢灵运《命学士讲书》
望断援兵无信息,声声骂杀贾平章。
——汪元量《醉歌·其一》
望君仰青冥,短翮难可翔。
——岑参《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》
望乡尤忌晚,山晚更参差。
——李商隐《送丰都李尉》
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
——屈原《九歌·湘君》
望夫君兮未来,吹参差兮谁思?
——屈原《九歌·湘君》