长安夜半秋,风前几人老

拼音cháng ān yè bàn qiū , fēng qián jǐ rén lǎo 。

出处出自唐代李贺所作的《感讽五首·其三》。

意思长安秋夜飘忽的霖雨带来阵阵寒意,在这寒风前多少魂灵离去。

注释老:死,老死。

原文链接李贺《感讽五首·其三》古诗的意思及拼音版

相关诗句

长安遥在日光边,忆君不见令人老。
——岑参《过燕支寄杜位》
长沙饶瘴疠,胡为苦留滞。
——孟浩然《湖中旅泊寄阎九司户防》
长歌破衣襟,短歌断白发。
——李贺《长歌续短歌》
长裾压高台,泪眼看花机。
——李贺《追和何谢铜雀妓》
长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。
——李商隐《梓州罢吟寄同舍》
长吟永叹,怀我圣考。
——曹丕《短歌行》
长江一帆远,落日五湖春。
——刘长卿《饯别王十一南游》
长安有贫者,为瑞不宜多。
——罗隐《雪》
长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。
——王建《羽林行》
长水塘南三日雨,菜花香过秀州城。
——查慎行《晓过鸳湖》