美人为黄土,况乃粉黛假

拼音měi rén wéi huáng tǔ , kuàng nǎi fěn dài jiǎ 。

出处出自唐代杜甫所作的《玉华宫》。

意思当时的美人都已成了黄土,何况是泥塑的木偶呢。

注释况乃:何况;况且。粉黛:敷面的白粉和画眉的黛墨,均为化妆用品。

原文链接杜甫《玉华宫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

美女出东邻,容与上天津。
——骆宾王《咏美人在天津桥》
美人高堂晨起惊,幽士虚窗静闻落。
——欧阳修《雪》
美人隔湘浦,一夕生秋风。
——柳宗元《初秋夜坐赠吴武陵》
美人默无言,对之长叹息。
——白居易《有木诗八首·其三》
美人今何在?灵芝徒自芳。
——杨炯《巫峡》
美人与我别,留镜在匣中。
——白居易《感镜》
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
——李白《陌上赠美人》
美目扬玉泽,蛾眉象翠翰。
——陆机《日出东南隅行》
美睡宜人胜按摩,江南十月气犹和。
——陆游《书室明暖终日婆娑其问倦则扶杖至小园戏作长句二首·其二》
美人舞如莲花旋,世人有眼应未见。
——岑参《田使君美人舞如莲花北鋋歌》