吴儿多白皙,好为荡舟剧

拼音wú ér duō bái xī , hào wéi dàng zhōu jù 。

出处出自唐代李白所作的《越女词五首·其二》。

意思吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。

注释吴儿:此指吴地女子。剧:游戏。

原文链接 《越女词五首·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
——李白《白纻辞三首·其三》
吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。
——李白《野田黄雀行》
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
——李白《寄东鲁二稚子》
吴兵照海雪,西讨何时还?
——李白《豫章行》
吴云寒,燕鸿苦。
——李白《临江王节士歌》
吴江澹画水连空,三尺屏风隔千里。
——温庭筠《吴苑行》
吴蜀风流自古同,归去应须早。
——苏轼《卜算子·感旧》
吴儿鲙缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。
——苏轼《将之湖州戏赠莘老·其一》
吴客独来後,楚桡归夕曛。
——梅尧臣《金山寺》
吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。
——许浑《京口闲居寄京洛友人》