吴儿多白皙,好为荡舟剧

拼音wú ér duō bái xī , hào wéi dàng zhōu jù 。

出处出自唐代李白所作的《越女词五首·其二》。

意思吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。

注释吴儿:此指吴地女子。剧:游戏。

原文链接李白《越女词五首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。
——李煜《渡中江望石城泣下》
吴掾留觞楚郡心,洞庭秋雨海门阴。
——王昌龄《送姚司法归吴》
吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。
——苏轼《八月十五日看潮五绝·其四》
吴山高,越水清,握手无言伤别情。
——李白《下途归石门旧居》
吴姬荡桨入城去,细雨小寒生绿纱。
——萨都剌《过嘉兴》
吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起。
——李贺《杂曲歌辞·少年乐》
吴蜀风流自古同,归去应须早。
——苏轼《卜算子·感旧》
吴儿鲙缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。
——苏轼《将之湖州戏赠莘老》
吴客独来後,楚桡归夕曛。
——梅尧臣《金山寺》
吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。
——许浑《京口闲居寄京洛友人》