相思南国满,拟化赤城仙

拼音xiāng sī nán guó mǎn , nǐ huà chì chéng xiān 。

出处出自清代曹寅所作的《咏红述事》。

意思南国的红豆挂满了树枝,就像我对你的思念之情。如果不能在人间的红城墙里永远相伴,我也希望能化为天上赤城的神仙,和你永远在一起。

注释赤城:道教传说中名山。

原文链接曹寅《咏红述事》古诗的意思及拼音版

相关诗句

相如去蜀谒武帝,赤车驷马生辉光。
——李白《白头吟二首·其二》
相忆不可见,别来头已斑。
——岑参《寄宇文判官》
相逢京洛浑依旧,唯恨缁尘染素衣。
——陈与义《和张规臣水墨梅五绝·其三》
相逢狭路间,道隘不容车。
——汉乐府《相逢行》
相思树上合欢枝,紫凤青鸾共羽仪。
——李商隐《相思》
相逢秋月满,更值夜萤飞。
——王绩《秋夜喜遇王处士》
相看泪眼情难说,别有伤心事岂知?
——白居易《览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔因赠子蒙题于卷后》
相送泪沾衣,天涯独未归。
——岑参《送四镇薛侍御东归》
相悲各罢酒,何时同促膝?
——何逊《临行与故游夜别》
相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。
——郑谷《鹧鸪》