浮生速流电,倏忽变光彩

拼音fú shēng sù liú diàn , shū hū biàn guāng cǎi 。

出处出自唐代李白所作的《对酒行》。

意思人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

注释浮生:人生。流电:形容人生短促,似流电。

原文链接 《对酒行》拼音版+原文翻译

相关诗句

浮云不系名居易,造化无为字乐天。
——李忱《吊白居易》
浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。
——韩愈《听颖师弹琴》
浮云暮南征,可望不可攀。
——杜甫《前出塞九首·其七》
浮云终日行,游子久不至。
——杜甫《梦李白二首·其二》
浮舟弄水箫鼓鸣,微波龙鳞莎草绿。
——李白《忆旧游寄谯郡元参军》
浮云连海岱,平野入青徐。
——杜甫《登兖州城楼》
浮云起高山,悲风激深谷。
——秦嘉《赠妇诗三首·其二》
浮生共憔悴,壮岁失婵娟。
——李煜《书灵筵手巾》
浮醪随觞转,素蚁自跳波。
——张华《轻薄篇》
浮云蔽白日,游子不顾反。
——佚名《行行重行行》