我本无家更安往,故乡无此好湖山

拼音wǒ běn wú jiā gèng ān wǎng , gù xiāng wú cǐ hǎo hú shān 。

出处出自宋代苏轼所作的《六月二十七日望湖楼醉书五首·其五》。

意思我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。

注释安往:去哪里。安,哪里。

原文链接 《六月二十七日望湖楼醉书五首·其五》拼音版+原文翻译

相关诗句

我独抱深感,不得与比焉。
——刘桢《赠徐干诗》
我行乘日垂,放舟候月圆。
——谢灵运《发归濑三瀑布望两溪》
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
——石愗《绝句》
我尚未成人,奈何不顾思。
——蔡文姬《悲愤诗》
我愿执此鸟,惜哉无轻舟。
——曹植《赠王粲》
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
——李白《梦游天姥吟留别》
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
——龚自珍《己亥杂诗》
我行山南已三日,如绳大道东西出。
——陆游《山南行》
我手写我口,古岂能拘牵!
——黄遵宪《杂感·大块凿混沌》
我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。
——李贺《公无出门》