生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕

拼音shēng zēng zhàng é xiù gū luán , hǎo qǔ mén lián tiē shuāng yàn 。

出处出自唐代卢照邻所作的《长安古意》。

意思最厌恶帷帐上绣一只孤零零的鸾鸟,取下来另换上绣有双飞燕的门帘。

注释生憎:最恨。帐额:帐子前的横幅。孤鸾:象征独居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。好取:愿将。双燕:象征自由幸福的爱情。

原文链接卢照邻《长安古意》古诗的意思及拼音版

相关诗句

生时芳兰体,小虫今为灾。
——鲍照《代挽歌》
生绡铺墙粉墨落,平生忠义今寂寞。
——黄庭坚《老杜浣花溪图引》
生无定业田疆坏,赤子存亡任自然。
——张载《送苏修撰赴阙四首·其一》
生平无计更依刘,短发蒙茸愧楚囚。
——夏完淳《生平口号》
生女有所归,鸡狗亦得将。
——杜甫《新婚别》
生别展转不相见,胡尘暗天道路长。
——杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首·其三》
生不认魂,死不认尸。
——佚名《增广贤文·其二》
生民何由得处所,与兹鱼鸟相谐熙。
——王安石《太白岭》
生还对童稚,似欲忘饥渴。
——杜甫《北征》
生时亮同体,死没宁分张。
——柳宗元《咏三良》