草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依

拼音cǎo hé lí gōng zhuǎn xī huī , gū yún piāo bó fù hé yī ?

出处出自宋代文天祥所作的《金陵驿二首·其一》。

意思夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?

注释金陵:即建康府,今江苏南京。驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。草合:草已长满。离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。孤云:作者自喻。

原文链接文天祥《金陵驿二首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。
——柳宗元《笼鹰词》
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
——王维《酌酒与裴迪》
草堂僧语息,云阁磬声沉。
——释文兆《宿西山精舍》
草树云山如锦绣,秦川得及此间无。
——李白《上皇西巡南京歌十首·其二》
草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。
——岑参《卫节度赤骠马歌》
草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
——雷震《村晚》
草罢捷书重上马,却从銮驾下辽东。
——陆游《秋声》
草深迷市井,地僻懒衣裳。
——杜甫《田舍》
草草杯盘话别离,风雨催人去。
——游次公《卜算子·风雨送人来》
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
——柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》