结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人

拼音jié guì zhī xī yán zhù , qiāng yù sī xī chóu rén 。

出处出自先秦屈原所作的《九歌·大司命》。

意思我编结着桂树枝条远望,越思念越使我忧心忡忡。

注释结:捆成一束。延伫:“伫”借为“眝”。延眝,远望。羌:何为。愁人:使人忧愁。

原文链接 《九歌·大司命》拼音版+原文翻译

相关诗句

结中带。长相思。君忘妾。天知之。
——苏伯玉妻《盘中诗》
结带与我言,死生好恶不相置。
——鲍照《拟行路难·其九》
结缆排鱼网,连樯并米船。
——杜甫《舟中》
结伴儿童裤褶红,手提线索骂天公。
——孔尚任《风筝》
结根未得所,愿托华池边。
——李白《古风·碧荷生幽泉》
结发为夫妻,恩爱两不疑。
——苏武《留别妻》
结发行事君,慊慊心意关。
——陈琳《饮马长城窟行》
结绶疲三入,承冠泣二毛。
——骆宾王《蓬莱镇》
结茅临古渡,卧见长淮流。
——韦应物《淮上遇洛阳李主簿》
结爱曾伤晚,端忧复至今。
——李商隐《摇落》