胡未灭,鬓先秋,泪空流

拼音hú wèi miè , bìn xiān qiū , lèi kōng liú 。

出处出自宋代陆游所作的《诉衷情·当年万里觅封侯》。

意思如今,来自西北的入侵者胡人尚未消灭,而我渐渐变老,鬓发已白犹如秋霜,只能任由感伤的眼泪枉然淌流。

注释胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金人。此处指金入侵者。鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。

三个短句,一气呵成,诉说着壮志未酬、英雄迟暮的悲愤。

原文链接陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》原文翻译及拼音版

相关诗句

胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。
——欧阳修《边户》
胡旋女,出康居,徒劳东来万里余。
——白居易《胡旋女》
胡儿饮马彰义门,烽火夜照燕山云。
——李梦阳《石将军战场歌》
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
——王昌龄《从军行七首·其六》
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
——孟浩然《凉州词二首·其一》
胡为不归欤,坐使年病侵。
——顾况《游子吟》
胡旋女,莫空舞,数唱此歌悟明主。
——白居易《胡旋女》
胡命其能久,皇纲未宜绝。
——杜甫《北征》
胡为良自苦,膏火自煎熬。
——吕本中《读书》
胡琴今日恨,急语向檀槽。
——李贺《感春》