柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆

拼音chái sāng rén qù yǐ qiān nián , xì jú bān bān yě zì yuán 。

出处出自金代元好问所作的《野菊》。

意思隐逸柴桑的高士已经离去千年,斑斑点点的细菊依旧朵朵浑圆。

注释柴桑人:指东晋诗人陶渊明。柴桑,古县名,在今江西九江西南,是陶渊明的故乡。斑斑:原指斑点众多的样子,此处指菊花一点一点数量很多。

原文链接 《野菊》拼音版+原文翻译

相关诗句

柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。
——杜甫《寒雨朝行视园树》
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
——刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》
柴门虽得去,未忍即开口。
——杜甫《述怀》
柴门鸟雀噪,归客千里至。
——杜甫《羌村三首·其一》
柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。
——范成大《十一月十二日枕上晓作》
柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。
——卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》
柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
——贯休《春晚书山家屋壁二首·其一》
柴门风卷却吹开,狭径初成竹旋栽。
——张镃《竹轩诗兴》
柴荆具茶茗,径路通林丘。
——杜甫《寄赞上人》
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
——曹植《梁甫行》