半夜缘堤雪和雨,受他驱遣还复去

拼音bàn yè yuán dī xuě hé yǔ , shòu tā qū qiǎn huán fù qù 。

出处出自唐代王建所作的《水夫谣》。

意思半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱使奔来又走去。

注释缘堤:沿堤。他:指官家,官府。驱遣:驱使派遣。还复去:回来了又要去。

原文链接 《水夫谣》拼音版+原文翻译

相关诗句

半道雪屯蒙,旷如鸟出笼。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》
半渡上辽津,黄云惨无颜。
——李白《豫章行》
半轩秋月难分夜,一榻寒云未散时。
——持禅师《纸帐诗》
半生忧患里,一梦有无中。
——陈师道《除夜对酒赠少章》
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
——郑谷《柳》
半衲遮背是生涯,以力受金饱儿女。
——张耒《劳歌》
半楼月影千家笛,万里天涯一夜砧。
——陈恭尹《题虎丘壁》
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
——朱熹《观书有感二首·其一》
半夜回舟入楚乡,月明山水共苍苍。
——戴叔伦《夜发沅江寄李颍川刘侍郎》
半岁伤枯旱,郊原一雨新。
——洪升《喜雨》