好妇出迎客,颜色正敷愉

拼音hǎo fù chū yíng kè , yán sè zhèng fū yú 。

出处出自两汉佚名所作的《陇西行·天上何所有》。

意思单身美妇接旅客,一脸和悦似花出。

注释好妇:美貌的妇女。好:美。敷愉:同"敷蒲",花开的样子。颜色敷愉,形容容颜鲜艳如花。一说,犹“怤愉”,和颜悦色的样子。

原文链接《陇西行·天上何所有》古诗的意思及拼音版

相关诗句

好共鹿门庞处士,相期采药入青冥。
——王守仁《龙冈漫兴五首·其四》
好和薰御服,堪画入宫图。
——王建《赏牡丹》
好客多乘月,应门莫上关。
——王维《登裴秀才迪小台》
好山万皱无人见,都被斜阳拈出来。
——杨万里《舟过谢潭三首·其三》
好向金銮殿,移阴入绮窗。
——李商隐《巴江柳》
好花如故人,一笑杯自空。
——陆游《对酒》
好勇方过我,多才便起予。
——孟浩然《送告八从军》
好在湘江水,今朝又上来。
——柳宗元《再上湘江》
好水好山看不足,马蹄催趁月明归。
——岳飞《池州翠微亭》
好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。
——戎昱《移家别湖上亭》