佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝

拼音jiā rén dāng chuāng nòng bái rì , xián jiāng shǒu yǔ dàn míng zhēng 。

出处出自唐代李白所作的《春日行》。

意思当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声。

注释弦将手语:弦与手摩擦而成声,即以手弹奏之意。手语:手弹乐器,以乐声为语。

原文链接 《春日行》拼音版+原文翻译

相关诗句

佳人不在兹,怅望别离时。
——王勃《采莲曲》
佳境日已去,何时休远行。
——苏洵《游嘉州龙岩》
佳人夐青天,尺素重于金。
——顾况《游子吟》
佳人问我年多少,五十年前二十三。
——詹文《登科后解嘲》
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
——李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
佳期期未归,望望下鸣机。
——谢朓《同王主簿有所思》
佳人在远道,妾身单且茕。
——曹植《杂诗七首·其七》
佳人不来,何得斯须。
——曹丕《秋胡行》
佳人不在,结之何为?
——曹丕《秋胡行》
佳人一壶酒,秋容满千里。
——李贺《追和何谢铜雀妓》