洛城一别四千里,胡骑长驱五六年

拼音luò chéng yì bié sì qiān lǐ , hú qí cháng qū wǔ liù nián 。

出处出自唐代杜甫所作的《恨别》。

意思我离开洛阳辗转漂泊了四千里之遥,安史叛军长驱直入已有五六年时间。

注释洛城:即洛阳,杜甫的故乡。四千里:约数,泛言距离之远。洛阳距成都约三千里。胡骑:指安禄山、史思明的叛军。长驱:长途驱驰。五六年:天宝十四载(755)十一月安史之乱爆发,至此时已有五年。

原文链接杜甫《恨别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

洛阳城阙天中起,长河夜夜千门里。
——宋之问《明河篇》
洛阳钟鼓至,车马系迟回。
——杜审言《夏日过郑七山斋》
洛中何郁郁,冠带自相索。
——佚名《青青陵上柏》
洛城重相见,婥婥为当垆。
——杜牧《张好好诗》
洛浦有宓妃,飘飖雪争飞。
——李白《感兴八首·其二》
洛浦风光何所似,崇山瘴疠不堪闻。
——沈佺期《遥同杜员外审言过岭》
洛出熊耳,东流会集。
——李尤《洛水铭》
洛下舟车入,天中贡赋均。
——杜甫《有感五首·其三》
洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。
——李白《扶风豪士歌》
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
——张籍《秋思》