可怜日晏忍饥面,强作春深求友声

拼音kě lián rì yàn rěn jī miàn , qiáng zuò chūn shēn qiú yǒu shēng 。

出处出自宋代范成大所作的《咏河市歌者》。

意思可怜你在这黄昏时候面容憔悴忍受着饥饿的煎熬,强打着笑容唱着,好似那春天的鸟儿,为了求友不住地啼鸣。

注释日晏:天色已晚。忍饥面:挨饿的脸色。春深求友声:用《诗经》中"嘤其鸣矣,求其友声"的典故。是说:春天黄莺叫个不停。是为了寻伴侣。这两句说:可怜他唱到天晚,还没吃口饭,依然忍饥挨饿,强作黄莺般的歌声来吸引听众。

原文链接范成大《咏河市歌者》古诗的意思及拼音版

相关诗句

可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
——曹雪芹《金陵十二钗正册·惜春》
可惜庭中树,移根逐汉臣。
——孔绍安《侍宴咏石榴》
可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。
——黄庭坚《奉答李和甫代简二绝句·其一》
可怜白雪曲,未遇知音人。
——韦应物《简卢陟》
可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。
——李商隐《赋得鸡》
可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。
——俞紫芝《水村闲望》
可怜谯记室,流水满禅居。
——薛涛《宣上人见示与诸公唱和》
可怜玉树庭花后,又向江都月下闻。
——欧阳修《赠歌者》
可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。
——宋祁《落花》
可怜吴楚两醯鸡,筑台未就已堪悲。
——李廌《骊山歌》