去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游

拼音qù suì chóng yáng yǐ bǎi yōu , jīn nián yī jiù tàn jī yóu 。

出处出自宋代陈与义所作的《重阳》。

意思去年重阳节时我已满心忧愁,今年此时仍在为漂泊异乡而叹息。

注释去岁:去年。百忧:形容忧愁极多,暗指国破家亡之痛。羁游:漂泊异乡的旅程。

原文链接陈与义《重阳》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去鲁心犹在,从周力未能。
——柳宗元《送元暠师诗》
去去当奚道,世俗久相欺。
——陶渊明《饮酒二十首·其十二》
去去思君深,思君君不来。
——毛泽东《五古·挽易昌陶》
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
——张纮《闺怨·去年离别雁初归》
去矣一何速,归定留滞不?
——黄遵宪《今别离·其一》
去秋言别时,执手水之湄。
——陈著《挽范节干二首·其一》
去去欲何之?南山有旧宅。
——陶渊明《杂诗十二首·其七》
去年下扬州,相送黄鹤楼。
——李白《江夏行》
去国难为别,思归各未旋。
——李白《金陵送张十一再游东吴》
去国登兹楼,怀归伤暮秋。
——李白《登新平楼》