去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游

拼音qù suì chóng yáng yǐ bǎi yōu , jīn nián yī jiù tàn jī yóu 。

出处出自宋代陈与义所作的《重阳》。

意思去年重阳节时我已满心忧愁,今年此时仍在为漂泊异乡而叹息。

注释去岁:去年。百忧:形容忧愁极多,暗指国破家亡之痛。羁游:漂泊异乡的旅程。

原文链接陈与义《重阳》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去为龙城战,正值胡兵袭。
——王昌龄《从军行二首·其二》
去岁别舂陵,沿流此投迹。
——柳宗元《赠江华长老》
去也如何去。住也如何住。
——石孝友《卜算子·见也如何暮》
去去行采芝,勿为尘所欺。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十》
去年下扬州,相送黄鹤楼。
——李白《江夏行》
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
——苏轼《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》
去来悲如何,见少离别多。
——李白《长干行二首·其二》
去昼从云请,归轮伫日输。
——宋之问《七夕》
去岁初眠当此时, 今岁春寒叶放迟。
——唐彦谦《采桑女》
去年潼关破,妻子隔绝久。
——杜甫《述怀》